East Japan Railway Company (JR East) has become the world's first railway company to develop a humanoid robot guide. JR East spent two years working with a Japanese robot manufacturer to develop the droid, nicknamed "I" (which stands for "information"), who the company is now grooming for employment at train stations.
I stands 120 centimeters (4 ft) tall, weighs 50 kilograms (110 lbs) and is equipped with a Suica card (JR's rechargeable contactless train pass) reader on its shoulder and a touch screen on its chest that can display a variety of data. The robot moves around on wheels and is nimble enough to spin around in place.
I's future duties include providing assistance at customer service windows, performing security patrols around stations at night, and assisting station workers with other duties as needed.
As of now, the robot's reception skills include the ability to read Suica cards held near its shoulder and ring telephones to notify representatives of customers in need. The robot can also show customers to reception areas and it can point the direction to the restrooms if asked. Face and voice recognition skills allow it to carry on simple conversations with the people it encounters.
The robot was subjected to about 10 days of testing at JR's research facility in Saitama City at the end of July. However, the droid did not perform very well in the tests, receiving poor marks for awkward and slow movements.
Being awkward and slow does not appear to be a major obstacle to I's employment prospects, though. For the time being, it seems that the robot will get by on charm. "Customers find the robot entertaining," says JR East research director Takashi Endo. "There are still a number of issues that we need to address, but it can be used to create some amusement in the stations."
[Source: Asahi Shimbun]
Tim
Nice translation. I saw that Asahi article and was wondering about the best way to spell the katakana "ai" in English. Good choice, though! Cheers, Tim
[ ]Edo
Tim, thanks for the comment. Luckily the Asahi article explains that the robot's nickname refers to first letter in "information" -- otherwise I would have been confused about whether to translate it as "ai" or "I." I found it a little puzzling that the original article failed to include what seem to be two key pieces of information: the robot's real name (as opposed to its nickname) and the name of the manufacturer that JR collaborated with to create the robot...
Anyway, when is your book coming out? I'm looking forward to checking it out.
[ ]Tim
Hey Edo, my book is already out in Japan (Kinokuniya etc) and goes on sale overseas in September (but already available on Amazon).
I'm pretty sure that the JR robot was developed with Fujitsu. It looks like a modified Fujitsu "enon," which were put on sale last year. Check out http://www.fujitsu.com/global/news/pr/archives/month/2005/20050913-01.html
[ ]Edo
You're right... This guy is unmistakably enon!
[ ]I'll look for your book next time I'm in Shinjuku.